Chủ biên :Đỗ Thái Bình
Có sử dụng bản dịch Bách Khoa Hàng Hải từ tiếng Nga của :
Phạm Văn Đồng
Võ Anh
Đoàn thị Như Mai
Thư ký :
Lê thị Huyền Châu
Trần Thị Chúc Ly
Phan Thúy
Trân trọng cảm ơn
Kỹ sư Lương Văn Triết
Thomas Lamb
Randall
Xingjue Hu
LÒI NÓI ĐẦU
Tổ chức biên soạn một cuốn sách công cụ cho nghề khai thác biển nước nhà là một mong
ước đã manh nha xuất hiện từ khá lâu trong nhóm anh em chúng tôi,từ khi mới chập
chững những bước đi đầu tiên trong họat động nghề nghiệp này.Mặc dù ,những kiến thức
thu gom chỉ như những mảnh ghép vô cùng nhỏ bé trong mênh mông của Đại Dương và
Biển Cả Trí Tuệ.Một cảm giác chênh vênh,thiếu tự tin khi các thành tựu mới của công
nghệ,với những bách khoa online,từ điển wikipedia ngày càng được hoàn thiện và tất cả
chỉ cần một cú nhấp chuột là có tất cả những gì mình muốn !Tuy nhiên,một động lực
thôi thúc chung tôi vẫn tiếp tục một công việc tưởng chừng như lạc lõng trong thế giới
đầy rẫy thông tin như hiện nay:
1/Sự thiếu vằng một cuốn sách tóm tắt có hệ thống các kiến thức cơ bản của nghề biển
bằng tiếng Việt,những Công Ước của IMO,ILO cần thiết cho người làm nghề biển nói
riêng và cho tất cả mọi ngành nghề trên một đất nước gắn liền mọi sinh hoạt với sông
ngòi biển cả như nước ta
2/các thông tin về lịch sử nghề biển của nước nhà,những người đi biển tài ba của dân
Việt cần được nêu gương một cách có hệ thống .Có lẽ cuốn sách này trong hàng loạt
nhiều cuốn sách khác,lần đầu tiên đã làm được việc này.Một kỹ sư thiết kế tàu biển cũng
cần biết rõ ràng trận Bạch Đằng đã diễn ra sao,việc bảo vệ Hoàng Sa,Trường Sa đang
diễn ra như thế nào
Trong khi chưa thể hoàn chỉnh cho một bản in giấy hay một trang web,chúng tôi xuất bản
cuốn sách dưới dạng ebook ,phát hành miễn phí cho tất cả các bạn đọc.Mong nhận được
thư từ góp ý xin gửi tới: Đỗ Thái Bình email binhthaido@gmail.com hay comments trên
www.binhbien.multiply.com.
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
1/Các mục từ trong sách được xếp theo thứ tự a,b.c tiếng Việt theo quy định của Viện
Ngôn Ngữ Hà Nội
2/Cuối cuốn sách có các phụ lục :
-các mục từ sắp xếp theo chủ đề
-các mục từ sắp xếp theo tên chủ đề bằng các thứ tiếng Anh,Hoa,Nga
Như vậy,giúp cho bạn đọc có thể tìm những vấn đề cần biết theo nhiều cách khác nhau
3/ Ngành hàng hải và đóng tàu dùng nhiều đơn vị khác nhau.Ngoài hệ mét chính thống
còn các hệ Anh ,Mỹ do những vấn đề lịch sử.Điều này được áp dụng trong cuốn sách khi
trình bày các vấn đề lịch sử hàng hải,đôi khi dùng đơn vị cổ
-các đơn vị dung tải (tonnage) đều dùng gt và nt .Các ký hiệu BRT,NRT đều chỉ dung
tải của con tàu trước khi áp dụng Công Ước Tonnage 69
-phần lớn các con tàu đều được giới thiệu kèm các kích thước chủ yếu gồm chiều dài
(L),chiều rộng (B),chiều cao mạn (H),mớn nước (T),công suất (tính bằng mã lực
CV),lượng chiếm nước (D),trọng tải tàu (tính bằng tấn dwt),tốc độ (v tính bằng nút tức
hải lý/giờ)
- Tên file:
- Bách khoa hàng hải và đóng tàu
- Phiên bản:
- N/A
- Tác giả:
- Đỗ Thái Bình
- Website hỗ trợ:
- N/A
- Thuộc chủ đề:
- Danh Mục » Các tài liệu khác
- Gửi lên:
- 30/08/2013 20:28
- Cập nhật:
- 30/08/2013 20:28
- Người gửi:
- mick492011
- Thông tin bản quyền:
- N/A
- Dung lượng:
- N/A
- Đã xem:
- 805
- Đã tải về:
-
0
- Đã thảo luận:
- 0
Tài Liệu Mới Nhất
- Hệ Thống Máy Và Thiết Bị Lạnh - Pgs.Ts.Đinh Văn Thuận & Võ Chí Chính, 456 Trang
07.10.2016 09:10 - Giáo trình cảm biến công nghiệp - ĐHBK Đà Nẵng
27.09.2016 09:01 - Download phần mềm triển khai hình gò
26.08.2016 12:09 - Download Autocad 2017 Full Key Crack + Keygen + Hướng dẫn cài đặt
25.08.2016 09:50 - [Tài liệu] Vibration chart: Bảng tra các đồ thị rung động dạng phổ
20.08.2016 08:53 - [Tài liệu] Tìm hiểu đồ gá trên máy CNC - ĐHGTVT
18.08.2016 08:40 - [Tài liệu] Tổng quan về máy CNC và lập trình CNC cho máy phay, máy tiện
18.08.2016 08:25 - Giáo trình Maintenance Engineering Handbook
16.08.2016 08:43 - Strategic Six Sigma - Best Practices from the Executive Suite
15.08.2016 04:54 - Handbook On Green Productivity
15.08.2016 04:49